?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile My Website Previous Previous Next Next
Что в имени тебе моём - Уголок Школьника — LiveJournal
scolar
scolar
Что в имени тебе моём
Забавное дело: среди множества знакомых Анн, Марий и Михаилов в процентном отношении довольно немного евреев, и когда знакомишься с обладателем этого имени мысль о возможном еврействе в голову не лезет. Но стоит получить деловое письмо от Sarah, Rebecca или David, как в мозгу что-то щёлкает.
11 comments or Leave a comment
Comments
trurle From: trurle Date: December 19th, 2004 02:08 am (UTC) (Link)
Мария?
scolar From: scolar Date: December 19th, 2004 03:48 am (UTC) (Link)
А что не так? Происхождение имени еврейское, если я ничего не путаю.
trurle From: trurle Date: December 19th, 2004 03:51 am (UTC) (Link)
Тут должно было быть длинное рассуждение про адаптацию библейских имен в разных культурах, и тонкости частотного распределения имен среди русских евреев. Но потом я понял что это было бы занудством.

scolar From: scolar Date: December 19th, 2004 03:57 am (UTC) (Link)
Я примерно это самое занудство имея в голове, и писал: собственно, так получилось что библейские имена Сара, Ревека, Рахиль и Давид чудесно адаптировались в западных культурах, в то же время, человек с таким именем в России с вероятностью 99% еврей, с вероятностью 1% - потомок ... э-э-э... альтернативно одаренных людей.
trurle From: trurle Date: December 19th, 2004 04:00 am (UTC) (Link)
Рахиль и Ревекка адаптировались среди протестантов США; Сара - среди англосаксонских протестантов - то есть не везде имена праматерей были адаптированы.
Давид одно время было вполне распространенным именем среди русского простонародья. Так что я думаю ответа на Ваши вопросы нет 8-).
olkab From: olkab Date: December 19th, 2004 03:02 am (UTC) (Link)
А вот среди евреев, наоборот, Анн и Михаилов через одного. :) Марий и правда мало.
(Deleted comment)
zeev From: zeev Date: December 19th, 2004 08:15 am (UTC) (Link)

Не называть же ребенка Вульфом? ;)

Т.е. хочется назвать Вульфом, но пусть уж в паспорте будет "Владимир" (вариант - в паспорте "Вульф", но звать все равно все будем Владимиром).
boooms From: boooms Date: December 21st, 2004 11:02 am (UTC) (Link)

Re: Не называть же ребенка Вульфом? ;)

Это что ж значит, Владимир Вольфович - он тоже Владимир Владимирович?
zeev From: zeev Date: December 26th, 2004 04:30 pm (UTC) (Link)

Re: Не называть же ребенка Вульфом? ;)

Конечно!
scolar From: scolar Date: December 19th, 2004 08:45 am (UTC) (Link)
Пояснение к комментарию от zeev: у [русских] евреев принято называть детей в честь кого-нибудь из покойных родственников (и, напротив, большое оскорбление назвать в честь живых). В силу того, что предыдущие поколения были не чета нынешним и жили подолгу, чаще всего детей называли в честь пра-, а то и пра-пра-, у которых были вполне себе ветхозаветные имена. В то же время, советская власть приучила своё еврейство, если не маскировать, то не выпячивать, посему завёлся чудный обычай давать более общеупотребимое имя на ту же букву. Так, например, я оказался Дмитрием в честь своего прадеда Давида, а мой брат - Евгением, в честь нашего другого прадеда Ейна.
upstartn From: upstartn Date: December 19th, 2004 04:48 am (UTC) (Link)
Никогда особо не задумывался, что Михаил - еврейское имя, но, правда, со стороны отца около половины родственников мужского пола - Миши. Да и меня самого чуть так не назвали :). Только "в еврейском варианте" оно звучало немного не так. Например, мой дудшка был Герш Михович, преобразившийся, с легкой руки работника военкомата, во время (или после) войны в Григория Михайловича.

А знакомая Сара из Чикаго совсем даже не ..
:)
11 comments or Leave a comment